お知らせ「多様なコミュニティを知ろう!」~ろうLGBTQの視点から~

「多様なコミュニティを知ろう!」~ろうLGBTQの視点から~

#プライドハウス東京レガシー のろうスタッフである野村恒平から「ろうLGBTQの現状と情報保障」についてのお話と、ろうトランスジェンダーによる夫婦漫才があります!「ろう者と聴者の違いは?」などなど、笑いの絶えない夫婦漫才が生オンラインで発信します。
これを機に多様なコミュニティについて考えてみませんか?

日時;2021年7月8日(木) 19:30〜20:45
オンライン発信;youtubeプライドハウス東京レガシー
https://www.youtube.com/watch?v=xu1_jJ1iiUA
参加対象;全国のLGBTQ +団体の方、興味のある方はどなたでも。(無料です。)
情報保障:読取通訳・文字通訳(LiveTalk)日本語・英語
協力; FUJITSU(LiveTalk)

Let’s get to know our diverse community! ~From a Deaf LGBTQ perspective.
The event will include a talk by deaf Pride House Tokyo Legacy staff member Kohei Nomura on “Deaf LGBTQ status and guaranteeing information accessibility for all” and a deaf transgender couple comedy show! Laugh as you learn the different experiences of deaf people and hearing people with this comedic performance transmitted live online.
Make this your opportunity to find out more about diverse communities?

Date & Time; Thursday, July 8, 2021 19:30 – 20:45
Location; Online (Japanese)
Target attendees; anyone from LGBTQ + organizations or just anyone who is interested in the subject.
Cost: Free admission
Cooperation; FUJITSU (LiveTalk)

#画像解説 #キャプション
左上に野村恒平さんがレインボー旗。トランス旗などを持っている。右下にピンクのTシャツがレンさん。紺のTシャツがモンキー高野さん。I Love Youの手話を表現している。5・7・5をイメージしたテキストが真ん中にある。内容は手話?マイノリティ?手話通訳?。「多様なコミュニティを知ろう!~ろうLGBTQの視点から~」のタイトル。

#ImageDescription
On the upper left corner of the image, Kohei Nomura holds a rainbow, transgender and other Pride flags. On the bottom right corner, Ren is wearing a pink T-shirt and Monkey Takano a navy blue T-shirt. Monkey Takano signs “I Love You” in sign language. Down the middle in Japanese in haiku form are the words “Sign language? Minorities? Sign language interpretation?” and “Let’s get to know our diverse community! ~From the perspective of deaf LGBTQ”.

#pridehousetokyolegacy #PHTL #プライドハウス東京レガシー #Pride #プライド
#lgbtq🌈 #transpower #セクマイ #lgbtqさんと繋がりたい #新宿 #shinjukutokyo #shinjuku #pride #staysafe #safespace #セーフスペース
#pridehouse
#必要なときに安心して来館できるように